在古詩(shī)的璀璨星河中,杜甫的《月夜憶舍弟》熠熠生輝。這首詩(shī)創(chuàng)作于安史之亂時(shí)期,戰(zhàn)火紛飛、民不聊生。它以獨(dú)特視角,描繪了月夜的凄涼之景,營(yíng)造出孤寂清冷的氛圍。詩(shī)中飽含著杜甫對(duì)離散弟弟們的深切思念,更流露出對(duì)動(dòng)蕩時(shí)局的憂慮。那“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”的詩(shī)句,道盡了多少游子的心聲。下面,讓我們一同探尋《月夜憶舍弟》背后的深刻意思。
1、譯文
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來(lái)孤雁的哀鳴。
今天是白露節(jié)更懷念家里人,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。
雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無(wú)法打聽(tīng)到他們的消息。
寄書(shū)信詢問(wèn)也不知送往何處,因?yàn)樘煜乱琅f戰(zhàn)亂不能太平。
2、原文:
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567