在線
咨詢
在當今網絡語境中,“綠了”這個表述頗為常見,但它的含義并非單一。從傳統(tǒng)層面講,“綠了”常指伴侶出軌,被賦予了感情背叛的意味,比如“被綠了”就傳達出一種遭遇不忠的無奈與憤懣。而在網絡多元文化里,它也有新解,可能指某種事物變好了、有生機了,像形容環(huán)境改善“這片地綠了”。那么“綠了”到底還有哪些含義呢?
1、隱含的意思是愛人出軌,和別的人偷情、相好,那么這個被出軌的一方就被稱做是被戴了綠帽子。
2、為什么被出軌就是被綠了,而不是被藍了被紅了呢?網上也有人給出了這樣解答,因為喜歡綠色的人,心胸寬廣,沒有不能原諒的人,竟然無言以對。
3、雖然說被人戴綠帽子是件很不光彩、很丟人、丟臉面的事情,但是隨著網絡文化的日益盛行,原本諱莫如深的話題也常常被大家用來調侃或者是自嘲,諸如隔壁老王、要想生活過得去頭上就得帶點綠、原諒帽、我聽見雨滴落在青青草地、愛是一道光如此美妙...等等相關跟出軌相關的詞語,也成為了常見的網絡流行語。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業(yè)的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567