在線
咨詢
在多元文化交流日益頻繁的當下,傳統節日的英文表達也愈發受到關注,中元節便是其中之一。中元節作為中國傳統節日,承載著豐富的文化內涵與民俗風情。那么,中元節英文怎么說呢?其實,它常見的英文表達有“Ghost Festival” “Hungry Ghost Festival” 。了解其英文說法,不僅有助于文化的對外傳播,也能讓更多人知曉這一獨特節日。
1、中元節英文:GhostFestival、HungryGhostFestival。
2、中元節是道教的說法,中國古代以一、七、十月之十五日分稱上元、中元、下元。中元節——農歷7月15日中國民間的傳統節日“中元節”。在南方,亦稱“鬼節”。也有說法中元節是在農歷7月14日。節日這天,人們帶上祭品,到墳上去祭奠祖先,與清明節上墳相似。在封建時代,地方官府還命令寺廟的和尚道士設孤魂道場,以祭奠陣亡的軍士,中元節時,人們要焚燒大量的紙錢。它的另一叫法即盂蘭盆節。