在當今多元化的學習與交流環境中,“二外”頻繁出現在人們的視野里。那么,二外是什么意思呢?簡單來說,二外即第二外語,是指除母語或第一外語之外,學習者選擇學習的另一門外語。在全球化背景下,掌握二外不僅能拓寬交流范圍,提升個人競爭力,還能打開不同文化的大門。無論是學生為升學,還是職場人求發展,二外都有著重要意義。
1、二外是指第二外語。也就是除了第一外語的學習外,又掌握了另外一門外語。比如初高中學習的是英語,那么第一外語就是英語,但是額外學習了日語,那么第二外語就是日語,也就是“二外”是日語。
2、第二語言指人們在獲得第一語言以后再學習和使用的另一種語言。經常作為輔助性語言以及通用語。此外,第二語言亦可與第一語言并列為個人母語。第二語言的學習,往往可能是由于第一語言不再具有優勢(社會變遷、政治目的等)。
3、一般情況下,第一語言是個人身份的標志,總體水平也高于第二語言。特別的情況也有。比如在美國,很多移民子女的第一語言不是英語,而是西班牙語、漢語、阿拉伯語等。但是,上學之后,英語是主要的教學和交際語言,這些孩子的英語水平也與日俱進。
4、他們的第一語言往往只在有限的范圍內使用,與英語的差距越來越大。對于這些人來說,是第二語言(英語),而不是第一語言,標志了他們美國公民的身份(Scovel,2001)。
5、另外還有一種情況,有些人會說兩種或多種語言,幾乎同樣熟練,但這些語言是同時學會的,很難從時間上分出先后。第一語言和第二語言兩個概念不能涵蓋這種現象。