在日語(yǔ)學(xué)習(xí)與交流中,“西內(nèi)”這個(gè)詞常引發(fā)大家的好奇?!拔鲀?nèi)”是日語(yǔ)“死ね”的音譯,其羅馬音為“shine”,意思是“去死吧” ,是一種比較強(qiáng)烈且?guī)в泄粜?、侮辱性的表達(dá)。在日本動(dòng)漫、影視里,我們常能聽(tīng)到角色憤怒時(shí)喊出這個(gè)詞。不過(guò)在日常交流里,使用它會(huì)很不禮貌,容易引發(fā)沖突,下面我們深入探討其更多相關(guān)知識(shí)。
1、西內(nèi)即死ね,是去死的意思。
2、“死ぬ”是動(dòng)詞原型,相當(dāng)于英語(yǔ)的“die”。
3、“死ね”是“死ぬ”的動(dòng)詞命令型。命令型的變化規(guī)則是:將動(dòng)詞的末尾假名變成相應(yīng)的え(e)段假名,所以死ね(shinu)變成死ぬ(shine)。
4、命令型,顧名思義就是命令他人作某事。所以,“死ぬ”用于一般陳述,“死ね”是“去死吧”、“給我死吧”、“拿命來(lái)”等含義。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567