在浩如煙海的古典文化中,“被之僮僮”這樣的表述吸引著眾多探尋者。不少人好奇其確切含義。“被之僮僮”出自《詩經(jīng)》,“被”指婦女的假發(fā),“僮僮”形容首飾盛多或下垂搖曳的樣子。這句詩描繪出古代女子佩戴華麗頭飾的美好姿態(tài),展現(xiàn)出古人對美的獨(dú)特理解和當(dāng)時(shí)的審美風(fēng)尚,接下來讓我們深入剖析其內(nèi)涵與背后故事。
1、這句話的意思就是女主人日夜辛勤地在養(yǎng)蠶。
2、出處:《詩經(jīng)·召南·采蘩》。
3、《國風(fēng)·召南·采蘩》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首反映人們?yōu)榧漓攵鴦谧鞯脑姡饕獢憺榱瞬赊k祭祀所需的用來燎燒的蒿草,主人公大費(fèi)周章地去尋找和采辦的經(jīng)過和完成祭祀過程的辛勞。
4、詩中采蘩者的身份歷來有爭議,或說宮女,或說夫人,或說奴仆。全詩三章,每章四句,重章疊句。其主要特色在于前兩章以一問一答出之,明顯地受了原始民歌的影響;末章寫其儀容,用“僮僮”“祁祁”,言語雖簡,而采蘩者之儀態(tài)神情可現(xiàn)。