《聞官軍收河南河北》作為杜甫的經(jīng)典詩(shī)作,一直以來都備受關(guān)注。此詩(shī)創(chuàng)作于唐朝官軍收復(fù)河南河北之時(shí),飽含著詩(shī)人強(qiáng)烈的情感。當(dāng)我們深入賞析這首詩(shī),不僅能感受其在語(yǔ)言運(yùn)用、韻律節(jié)奏上的精妙之處,還能體會(huì)到詩(shī)人歷經(jīng)動(dòng)蕩后聽聞喜訊的狂喜。同時(shí),對(duì)原文進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,能幫助我們跨越時(shí)空,理解詩(shī)人當(dāng)時(shí)所處的情境與心境。接下來,就讓我們一同走進(jìn)《聞官軍收河南河北》,探尋其中的魅力與深意。
1、賞析:
此詩(shī)作于唐代宗廣德元年(公元763年)春。當(dāng)年正月史朝義自縊,安史之亂結(jié)束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩(shī)的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩(shī)人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準(zhǔn)備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩(shī)情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩(shī)”。除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)詩(shī)人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩(shī)人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對(duì)偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙。
2、原文:《聞官軍收河南河北》
杜甫〔唐代〕
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
3、翻譯:
劍外忽然傳來收薊北的消息,剛剛聽到時(shí)涕淚滿衣裳。
回頭看妻子和孩子哪還有一點(diǎn)的憂傷,胡亂地卷起詩(shī)書欣喜若狂。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。
心想著就從巴峽穿過巫峽,經(jīng)過了襄陽(yáng)后又直奔洛陽(yáng)。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567