在線
咨詢
在浩如煙海的古代詩詞中,白居易的詩作宛如璀璨星辰,散發著獨特魅力。其中《春風》一詩,以其細膩的筆觸、深遠的意境打動無數讀者。然而,對于一些讀者來說,古詩的晦澀難懂成為領略其美的阻礙。今天,我們就聚焦于“春風 白居易古詩翻譯”這一主題,為大家呈現《春風》這首詩準確而詳盡的譯文。通過精準的翻譯,我們能更好地理解白居易在詩中所蘊含的情感與思想,感受他筆下春風的獨特韻味,一同開啟這場穿越千年的詩意之旅。
1、譯文:春風先將京城花園里的早梅吹開了,然后讓櫻杏桃李也競相綻放,使人感到生機勃勃。春風的來臨也給鄉村帶來了歡笑,春風拂過,田野里開放的薺花榆英歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風為我而來!”。
2、原文:春風先發苑中梅,櫻杏桃梨次第開。薺花榆莢深村里,亦道春風為我來。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567