在線
咨詢
在文學的浩瀚海洋中,李白的《行路難》猶如一顆璀璨的明珠,散發著獨特的魅力。很多人想要探尋《行路難》原文及翻譯,希望深入理解這首經典詩作。《行路難》以其豪放灑脫的語言、跌宕起伏的情感,展現了詩人在人生道路上遭遇艱難險阻時的感慨與追求。了解《行路難》全文和譯文,不僅能讓我們感受李白詩歌的藝術風格,體會他壯志難酬卻又豪情滿懷的心境,還能從古人的智慧中汲取力量,對當下生活有所啟迪。接下來,讓我們一同走進《行路難》的世界。
1、原文:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞同:饈;直同:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。(碧一作:坐)行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
2、譯文:金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。心中郁悶,我放下杯筷不愿進餐;拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567