在線
咨詢
在古典詩詞的璀璨星河中,李煜的《相見歡》宛如一顆耀眼的流星,散發著獨特的魅力。很多人想深入了解《相見歡》,既想知道它原汁原味的原文,感受其古樸典雅的韻味,又想借助精準的翻譯,體會其中蘊含的情感與深意。接下來,我們就一同探尋《相見歡》的原文,它以簡潔而富有表現力的文字勾勒出別樣畫面;同時,我們也會為大家奉上詳盡準確的翻譯,讓大家能跨越時空,與古人共情,更好地領略這首詞的精妙之處。
1、原文:無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別是一般滋味在心頭。
2、翻譯:默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567