《與朱元思書(shū)》是南朝梁文學(xué)家吳均所著的一篇著名駢文,歷來(lái)備受文人墨客的推崇。這篇文章以生動(dòng)細(xì)膩的筆觸描繪了富春江一帶秀麗的山水風(fēng)光,宛如一幅絕美的畫(huà)卷在讀者眼前徐徐展開(kāi)。許多人想深入了解這篇經(jīng)典之作,卻被原文中的古言古語(yǔ)難住。本文將為大家呈現(xiàn)《與朱元思書(shū)》的原文,同時(shí)配有精準(zhǔn)的翻譯和詳細(xì)的注釋,幫助大家更好地理解文章含義,領(lǐng)略古人筆下山水之美和文字魅力,一同感受這份跨越千年的文學(xué)瑰寶。
1、風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見(jiàn)底。游魚(yú)細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹(shù),負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥(niǎo)相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見(jiàn)日。
2、書(shū):是古代的一種文體。風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。共色:一樣的顏色。共,一樣。從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,跟,隨。任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西:方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。自:從。至:到。許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。
3、沒(méi)有一絲風(fēng),煙霧也都消散干凈,天空和群山是一樣的顏色。我乘著船隨著江流飄蕩,任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽(yáng)到桐廬一百里左右的水路上,山水奇特獨(dú)異,天下獨(dú)一無(wú)二。水都是青白色的,深深的江水清澈見(jiàn)底。一直看下去,水底游動(dòng)的魚(yú)兒和細(xì)小的石頭都可以看得很清楚,毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪像飛奔的駿馬。江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹(shù)木,讓人心生寒意,高山憑依高峻的地勢(shì)爭(zhēng)著向上,往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無(wú)數(shù)山峰。山間泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥(niǎo)相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽(tīng)。蟬長(zhǎng)久不斷地鳴叫,猿不停地啼叫著。看到這些雄奇的山峰,那些極力追求功名利祿的人,追逐名利的心就會(huì)平靜下來(lái);看到這些幽美的山谷,忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹(shù)木遮蔽了上面的天空,即使在白天,林間也昏暗如黃昏;稀疏的枝條互相掩映,有時(shí)還能露出陽(yáng)光。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567