在線
咨詢
“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還”,這句千古名句蘊含著詩人濃濃的思鄉(xiāng)之情。在文學(xué)的長河中,它宛如一顆璀璨的明珠,吸引著無數(shù)人去探尋其背后的故事。很多人想知曉這句詩的原文全貌,以及它精準(zhǔn)的翻譯。今天,我們就一同深入探究這句詩所在原文的風(fēng)采,解析其每一個字詞的含義,感受詩人創(chuàng)作時的心境。通過詳細(xì)的原文呈現(xiàn)和專業(yè)的翻譯解讀,讓大家能更透徹地理解這句經(jīng)典詩句的魅力與內(nèi)涵。
1、春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還翻譯:
溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
2、原文:《泊船瓜洲》
【作者】王安石 【朝代】宋
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?
3、翻譯:
京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,天上的明月呀,你什么時候才能夠照著我回家呢?
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產(chǎn)生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567