在網(wǎng)絡(luò)交流日益頻繁的當(dāng)下,各種外來(lái)詞匯不斷涌入我們的生活。“哦多克”這個(gè)詞可能不少人聽過(guò),卻不一定清楚它的含義。其實(shí),“哦多克”是一句韓語(yǔ)的音譯,它對(duì)應(yīng)的韓語(yǔ)發(fā)音是“???”,直譯為“怎么辦” 。在韓劇、韓綜中常能聽到角色焦急時(shí)說(shuō)出這句。接下來(lái),我們就深入探究其更多使用場(chǎng)景與背后的文化內(nèi)涵。
1、哦多克,韓語(yǔ),就是“怎么辦”的意思。也會(huì)有人會(huì)把“哦多克”誤認(rèn)為是日語(yǔ),這是非常錯(cuò)誤的,“哦多克”就是一句韓語(yǔ)。
2、韓語(yǔ)屬于黏著語(yǔ),歷史上曾用漢字標(biāo)記,并且將漢語(yǔ)融入其詞匯,1443年世宗大王創(chuàng)造出與韓語(yǔ)語(yǔ)法高度吻合的韓文字母。
3、根據(jù)《韓語(yǔ)文協(xié)會(huì)》調(diào)查,韓語(yǔ)中漢字詞比例不超過(guò)70%,標(biāo)準(zhǔn)的韓國(guó)語(yǔ)詞典中包括了57%漢字詞,25%是固有詞,6%是外來(lái)詞,12%為其他混用詞匯,但很多漢字詞在當(dāng)代韓國(guó)人的現(xiàn)實(shí)生活中不使用。韓國(guó)人實(shí)際使用的韓語(yǔ)詞匯的54%為固有詞,35%是漢字詞,2%是外來(lái)詞,9%為韓語(yǔ)和外來(lái)詞的混用詞匯。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567