在線
咨詢
在網絡交流日益頻繁的當下,各種外來詞匯不斷涌入我們的生活。“哦多克”這個詞可能不少人聽過,卻不一定清楚它的含義。其實,“哦多克”是一句韓語的音譯,它對應的韓語發音是“???”,直譯為“怎么辦” 。在韓劇、韓綜中常能聽到角色焦急時說出這句。接下來,我們就深入探究其更多使用場景與背后的文化內涵。
1、哦多克,韓語,就是“怎么辦”的意思。也會有人會把“哦多克”誤認為是日語,這是非常錯誤的,“哦多克”就是一句韓語。
2、韓語屬于黏著語,歷史上曾用漢字標記,并且將漢語融入其詞匯,1443年世宗大王創造出與韓語語法高度吻合的韓文字母。
3、根據《韓語文協會》調查,韓語中漢字詞比例不超過70%,標準的韓國語詞典中包括了57%漢字詞,25%是固有詞,6%是外來詞,12%為其他混用詞匯,但很多漢字詞在當代韓國人的現實生活中不使用。韓國人實際使用的韓語詞匯的54%為固有詞,35%是漢字詞,2%是外來詞,9%為韓語和外來詞的混用詞匯。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567