在古代文學的璀璨星河中,張養浩的《山坡羊·潼關懷古》宛如一顆耀眼的明珠。這首元曲以其深刻的思想和精湛的藝術手法,吸引著無數讀者。很多人在初讀時,會被其優美文字吸引,卻也對其中深意感到費解。接下來,我們將為大家帶來這首元曲的原文翻譯,深入賞析其獨特魅力,并對它進行全面詳解,一同領略古人的智慧與情懷。
1、原文
《山坡羊·潼關懷古》張養浩?〔元代〕
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關路。望西都,意躊躇。(躊躇一作:踟躕)
傷心秦漢經行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
2、譯文
華山的山峰從四面八方會聚,黃河的波濤像發怒似的洶涌。潼關古道內接華山,外連黃河。遙望古都長安,我徘徊不定,思潮起伏。
令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。
3、賞析
此曲是張養浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術性完美結合的名作。在他的散曲集《云莊樂府》中,以“山坡羊”曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關懷古》韻味最為沉郁,色彩最為濃重。此曲撫今追昔,由歷代王朝的興衰引到人民百姓的苦難,一針見血地點出了封建統治與人民的對立,表現了作者對歷史的思索和對人民的同情。