在浩如煙海的古代詩詞中,李白的《行路難》可謂熠熠生輝。它以其豪邁奔放的語言、跌宕起伏的情感和深刻的人生哲理,成為了千古傳頌的經(jīng)典之作。許多人想深入了解這首詩,既想知曉原文的韻律之美,又渴望理解其中蘊含的深意。接下來,我們就一同走進《行路難》,為大家呈現(xiàn)其全文,并附上精準的譯文,帶您感受李白彼時的心境與豪情。
1、原文:金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞同:饈;直同:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。(碧一作:坐)行路難,行路難,多歧路,今安在?長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
2、譯文:金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。心中郁悶,我放下杯筷不愿進餐;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;想登太行山,莽莽風(fēng)雪早已封山。像姜尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢,他乘船經(jīng)過日邊。人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風(fēng)破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產(chǎn)生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567