在線
咨詢
在浩瀚的古詩詞海洋中,每一句經典都蘊含著獨特的魅力。“鈿頭銀篦擊節碎”這句詩就生動地描繪出往昔的奢華場景。然而,不少人在面對它時會有讀音上的疑惑。“鈿頭銀篦擊節碎”到底該怎么讀呢?今天我們就深入探討一下,明晰其準確讀音,也借此感受詩句背后那繁華與失落交織的復雜情感。
1、 diàn、tóu、yín、bì、jī、jié、suì。鈿頭,釋義為鑲金花的首飾。出自《琵琶行》。
2、《琵琶行》原文:沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
3、白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現實主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
4、白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽。白居易故居紀念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567