“世界上最遠的距離”這句深情話語,引發無數人的情感共鳴。關于其原文,說法眾多。有人認為源自泰戈爾的詩集,飽含對愛情、生命等深刻感悟;也有人有不同考證。它以細膩筆觸,將那種難以言說的距離感展現得淋漓盡致。在互聯網時代,這句詩熱度不減,被廣泛引用與解讀,探尋其原文背后,是對詩意與真情的執著追求。
1、《世界上最遙遠的距離》原文及譯文
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you dont know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in font of you
Yet you cant see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot
Be togehter
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending
You have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not
But using ones indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you
2、世界上最遙遠的.距離,不是生與死。
而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你。
世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你。
而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起。
世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起。
而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里。
世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里。
而是用自己冷漠的心,對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567