在線
咨詢
在網絡交流日益頻繁的當下,各種網絡熱詞不斷涌現,“糊了”便是其中之一。不少人在瀏覽社交平臺、看娛樂資訊時,常常會看到“糊了”這個表述,卻不太清楚它究竟是什么意思。其實,“糊了”有多種含義和使用場景,它在不同語境下代表著不同的意思,既可能和美食烹飪相關,也可能用于形容娛樂圈明星的人氣狀態,還可能在游戲等其他場景中出現。下面就讓我們深入探究一下“糊了”到底有著怎樣豐富的內涵。
1、“糊了”一詞作為明星過氣的說法,源自于英文單詞“flop”,在歐美國家多用來形容一些大紅的明星因某一專輯,或者某一行為,成績大不如前?!昂恕眲t是根據該詞諧音得名而來。
2、糊穿地心是什么梗:糊穿地心,作為網絡語的該詞,是常見的飯圈用語,意思為形容原本當紅的明星已經過氣了,完全沒有了以前的人氣和熱度了。也被叫做糊到地心、糊出十八線。
3、“糊穿地心”是夸張的說法,是說一個人或一種現象已經不像原來火了,熱度早就過了,都糊了?,F多指明星。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567