清明節(jié)用英語怎么說(清明節(jié)用英語怎么說怎么寫),36創(chuàng)業(yè)加盟網(wǎng)給大家?guī)碓敿毜慕榻B,讓更多的人可以參考:清明節(jié)用英語怎么說(清明節(jié)用英語怎么說怎么寫)。

清明節(jié):Tomb-SweepingDay或者QingMingFestival。作為節(jié)日和節(jié)氣的清明節(jié),它們的英文說法是不同的。
作為節(jié)日的清明節(jié)一般翻譯為“TombSweepingFestival”或者“Tomb-sweepingDay”,掃墓節(jié)或掃墓日。這個翻譯著重強調(diào)了清明節(jié)的重要習俗“掃墓”。這種說法的好處是,老外一聽就能大概明白這個節(jié)日的背后含義。再談到作為節(jié)氣的清明,它被譯為“ClearandBright”,清潔和明亮。我們也不難發(fā)現(xiàn),這種譯法強調(diào)的是清明時節(jié)的氣候狀況,和其他節(jié)氣的翻譯出發(fā)點一致。比如立夏被譯為“Summerbegins”、小寒、大寒分別被譯為“Slightcold”和“Greatcold”。清明是二十四節(jié)氣之一,在仲春與暮春之交,也就是冬至后的第108天。中國漢族傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史。
1、因為清明節(jié)有掃墓的習俗,所以清明節(jié)可翻譯為“Tomb-sweeping Day”.2、例句:(1)Villagers of the Great Wall village go to the mountain to offer sacrifice to the ancestors at Tomb-sweeping Day.每年清明時節(jié)長城村的村民們來到山上祭典祖先。(2)The day after tomorrow is the Tomb-sweeping Day.后天是清明節(jié)。(3)The next first half year will be another collection of short holidays, Tomb-sweeping Day, and Dragon-boat Festival included.明年上半年又是一個小長假的集結(jié)期,無論清明,還是端午。
總結(jié):以上內(nèi)容就是清明節(jié)用英語怎么說(清明節(jié)用英語怎么說怎么寫)詳細介紹,如果您對創(chuàng)業(yè)項目感興趣,可以咨詢客服或者文章下面留言,我們會第一時間給您項目的反饋信息。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產(chǎn)生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567