在線
咨詢
在古典詩詞的璀璨星河中,“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來”這句詞宛如一顆耀眼明星,散發(fā)著獨(dú)特魅力。此句出自北宋詞人晏殊之手,意境深遠(yuǎn),蘊(yùn)含著時(shí)光流逝、物是人非的感慨。很多人對其原文和翻譯充滿好奇。接下來,我們將深入探尋這句經(jīng)典詞句的原文全貌,解析其精準(zhǔn)翻譯,一同領(lǐng)略晏殊筆下那細(xì)膩而又深沉的情感世界。
1、無可奈何花落去,似曾相識燕歸來翻譯:
那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識。
2、原文:《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
【作者】晏殊 【朝代】北宋
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時(shí)回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
3、翻譯:
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時(shí)再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。
我對加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567