在線
咨詢
飲酒文化在中國源遠流長,陶淵明的《飲酒》組詩更是其中的經典之作。它以獨特的視角和深刻的內涵,展現了詩人對生活、自然和人生的感悟。今天,我們將深入探究《飲酒》的原文及翻譯。通過精準的翻譯,能幫助大家更好地理解詩中那悠然自得的意境,以及詩人在字里行間所表達的復雜情感,一同開啟這場古典詩詞的探索之旅。
1、原文:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
2、譯文:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此?只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567