在線
咨詢
在社交網絡上,“今晚月色真美”這句話常常出現,很多人卻不太清楚其確切含義。其實,“今晚月色真美”是一句含蓄又浪漫的告白語。它源自夏目漱石,當時他認為直接說“我愛你”太過直白,便用這句話委婉表達愛意。在如今的互聯網語境里,它被廣泛運用,為人們傳遞著別樣的情感,下面就詳細解釋其背后故事與應用。
1、我愛你的文藝說法。傳說夏目漱石還是英語老師的時候,曾問學生,Iloveyou該如何翻譯。
2、有學生翻譯為愛しています(類似于阿姨洗鐵路這種直白的“我愛你”),夏目漱石說,日本人是不會把“我愛你”掛在嘴邊的。日本人會說月が綺麗ですね(月色真美)。自此,該句成為了日式曖昧的標志。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567