在當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)熱梗頻出的時(shí)代,“yysd”和“yyds”這樣的縮寫常讓人摸不著頭腦。不少人會(huì)疑惑究竟是“yysd”還是“yyds”,實(shí)際上正確的是“yyds”。“yyds”是“永遠(yuǎn)的神”這句話的縮寫,它最早出自電競?cè)Γ脕肀磉_(dá)對(duì)選手的高度贊譽(yù)。如今,該詞應(yīng)用廣泛,已成為大家表達(dá)贊嘆、認(rèn)可的常用語。
1、正確的說法是“yyds”,意思是“永遠(yuǎn)的神”。
2、“yyds”字面意思是“永遠(yuǎn)滴神”,用以表達(dá)某樣?xùn)|西或某個(gè)人很優(yōu)秀,像神一般令人驚嘆。
3、這種縮寫簡潔明了,還顯得特立獨(dú)行,方便在互聯(lián)網(wǎng)上傳播,高效簡潔,在00后中很流行。“yyds”字面上,可以翻譯為“eternalGod”,意思是“永恒的神”;也可以翻譯為“thebestever”,突出對(duì)方的優(yōu)秀卓越。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567