在當(dāng)今注重外在修飾的時代,“不施粉黛”這個詞時常被提及,可它究竟是什么意思呢?“不施粉黛”從字面理解,就是不涂抹化妝品、不進(jìn)行妝容修飾。粉黛在古代本指婦女化妝用的白粉和青黑色的顏料,后來代指美女的妝容。該詞描述的是一種自然、質(zhì)樸的狀態(tài),體現(xiàn)出一種未加雕琢、清新自然之美。無論是在古代詩詞中描繪佳人的天生麗質(zhì),還是在現(xiàn)代語境里形容素顏的清爽,“不施粉黛”都有著獨(dú)特的韻味和魅力,引發(fā)人們的遐想與探尋。
1、《不施粉黛》是踏莎寫的網(wǎng)絡(luò)小說連載于晉江文學(xué)城。
2、內(nèi)容簡介:她完全沒什么性格,也沒有什么脾氣,只是從骨子里透著些許猥瑣。從未想過某天會有個俊俏的男人來說是她爹,從未想過自己可以搖身一變,踏進(jìn)豪門,穿金戴銀。從未想過自己會有這么一個慵懶如花的七姐,從不知道兩個想做她七姐夫的美貌男人會互罵對方為白癡,也不知道“倫是用來亂的”這句話。后來她一切都知道了,一切都如同她想象中那么驚悚和刺激!