在線
咨詢
在日常交流與文化傳播中,時常會遇到將中文俗語準(zhǔn)確翻譯成外語的需求,“遠水救不了近火”便是這樣一句極具代表性的俗語。它生動形象地表達了面對當(dāng)下緊急情況,遠方的援助難以起到及時作用這一含義。那么,這句富含智慧的俗語該如何精準(zhǔn)翻譯呢?接下來,我們就深入探討其在不同語境、不同語言里的恰當(dāng)譯法。
1、遠水不救近火,俗語,意思是遠處的水救不了近處的火。比喻費時的方法解決不了當(dāng)前的問題。
2、出處:《韓非子·說林上》:“失火而取水于海,海水雖多,火必不滅矣,遠水不救近火也。”
3、例句:為今之計,到臨安取救是~。(清·吳趼人《痛史》第三回)
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產(chǎn)生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567